کامران شرفشاهی مدیر مسئول انتشارات تجلی مهر، در گفتوگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، در خصوص قاچاق کتابهای ایرانی به افغانستان گفت: نباید روی پدیده ارسال کتاب های ایرانی به افغانستان عنوان قاچاق گذاشت؛ چون ما در جغرافیای خاصی هستیم و باتوجه به بازار کساد صنعت نشر این مسئله می تواند به ناشران داخلی کمک کند. متاسفانه ساز و کار مناسبی در حوزه صادرات کتاب نداریم و مسئولان فرهنگی ما هیچ وقت دغدغه صادرات کتاب را نداشته اند.
او افزود: اگر می بینیم افرادی در نمایشگاه های کتاب کشورهای پیشرفته حاضر می شوند، با هدف سیر و سیاحت و تفریح به آلمان و چین یا کشورهای پیشرفته اروپایی میروند و دغدغه مثبتی در جهت بازاریابی و عرضه کتاب های ناشران ایرانی در کشورهای دیگر ندارند. در این سالها بارها شاهد بودیم، بیشتر ناشران دولتی در نمایشگاه های کتاب کشورهای دیگر شرکت می کنند اما شرایطی فراهم نمی شود که ناشران داخلی ما به جهان معرفی شوند.
مدیر مسئول انتشارات تجلی مهر با اشاره به نزدیکی و مشترکات فرهنگی میان کشور ما و کشورهایی نظیر افغانستان اظهار داشت: مشترکات و همبستگی فرهنگی میان ایران و کشورهایی نظیر افغانستان این امکان را فراهم می کند که متقاضی بازار کتاب ایران باشند.
شرفشاهی ادامه داد: استقبال کشورهای همسایه از کتابهایی که به زبان فارسی منتشر میکنیم، میتواند به صنعت نشر ما کمک کند و تعامل فرهنگی میان دو کشور را افزایش دهد. با این کار بیشتر از کتابهای ادبی، علمی و دانشگاهی ما در کشورهای همسایه استقبال میشود. این نکته به واسطه این است که ما در حوزه ادبیات مشترکات بسیاری با کشورهای دیگر مثل افغانستان داریم؛ در تاجیکستان هم چنین رویکردی وجود دارد.
او با اشاره به اینکه در ملاقات هایم با نویسندگان و شاعران تاجیکستان به آشنایی آنها با بسیاری از شاعران و نویسندگان خودمان پی بردم، گفت: شاعران و نویسندگان تاجیکستان علاقه زیادی به ادبیات ما دارند و میخواهند این امکان را داشته باشند که بتوانند با شاعران و نویسندگان ما در ارتباط باشند.
انتهای پیام/
هیچ نظری هنوز ثبت نشده است